ハロウィンかハロウィーンか問題

綴りが“Halloween”なので「ハロウィーン」が正解だと思いますが、「ハロウィン」で慣れているし変換候補は両方出るので私にとってはどっちでもいいです。

週末に聴いたTBSラジオでは、誰かが「TBSはハロウィーンで統一」と言っていて、安住アナなんかはわざとらしいくらい「ウィーーン」と言っているように聞こえましたけど、外山アナはどっちでもいいと本音を言ってました。テレ朝もそうしているっぽいです。

どっちなんだ問題で週末に思ったのがフジテレビの日曜夜の番組なんですけど、Mr.サンデーの副題は“THE BEGINNING OF THE WEEK”なんですけど、その次のヒーローズは”WEEKEND SPORTS &NEWS “となっていて、どっちやねんと思いました。
私はピンポンパンのおねえさんが月曜のオープニングに「新しい一週間のはじまりですね」と言っていたのが刷り込まれているのでキリスト教徒ではないけど月曜始まりの信奉者です。

三つ子の魂百までとはよく言ったものです。
カレンダーや手帳なんかでも日曜始まりにしたい方がいらっしゃるようですが、スケジュール管理用の手帳は月曜始まりだけどアップルのカレンダーアプリは日曜始まりなんですね。

さっき確認するまで気がつきませんでした。

ハッピー ハロウィン! (講談社の幼児えほん)

NHKも「ハロウィーン」のようです。

f:id:g3org3:20171031071946j:image