リベンジって。。。
前々から気になっている言葉に、プロ・アマ問わずスポーツ選手を中心に使われる「リベンジ」があります。
もちろん、英語のrevengeから来ているのですが、かつてスター・ウォーズの第3作(現在ではエピソード6)が公開されたときのこぼれ話で、元々は"Revenge of the Jedi"というものだったが教育上RevengeはよくないということでReturnになったというのがありました。
それを踏まえると、あまり口にするのはよくない言葉なのではないかと思うのですが(日本語訳は「復讐」ですし)、現在ではかなり耳にする機会が多いように思われます。
abcが製作のrevengeというタイトルのドラマも文字通りヒロインが父の敵の一家に復讐をするストーリーですし、それを考慮しても誰かに対して恨みを晴らすというのが多くの人が思うリベンジ=復讐の意味だと思うのですが。
※スター・ウォーズは当時の公開タイトルは「ジェダイの復讐」だったのが現在は「ジェダイの帰還」になっています(英語タイトルは"Return of the Jedi"のまま)。
もっとも、そこまで深い考えもなく誰かの言ったことを真似ている気もするのですが、スポーツの試合が終わったタイミングで発するのは場違いというか別のふさわしい表現があるのではないかとリベンジを聞くたびに思います。
もちろん、そういうことをもろもろ踏まえて発言しているのでしたらこちらから何も言うことはないのですが。
スター・ウォーズ オリジナル・トリロジー ブルーレイコレクション(3枚組) [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- 発売日: 2015/11/13
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログ (9件) を見る